Обява

Свий
Няма добавени обяви.

Най-старото куче - Стария OLD !

Свий
X
 
  • Филтър
  • Час
  • Покажи
Изчисти всичко
нови мнения

  • Най-старото куче - Стария OLD !

    Четох, първото издание, на романа " Поразяващата ръка " от Карл Май, превод на български език. Както е известно Карл Май е немец.
    Та допускам , че преводът е правен едновременно от двама преводачи, от английски и от немски. И какво се е получило в преведения роман в крайна сметка ?

    На места към главния герой Old Shatterhand, другите герои от романа се обръщат с името - Старий Четърхенд, на други места го зоват Олд разбивачо, на трети простичко го наричат Олд Четърхенде, но.. ЗАБЕЛЕЖЕТЕ, на няколко пъти го наричат СТАРИЙ ОЛДЕ ))

    Е те това е най-старото, от всички стари кучета в прерията !

    С Т А Р И Я Т_______ О Л Д !!!!!!
    Не ми пука за лака , а за пропуснатите приключения ))

  • #2
    До: Най старото куче - Стария OLD !

    Ники, бъзикаш ли се? Да не би сега да четеш това, което се чете в ранна детска възраст...
    Името е преведено още в заглавието на романа Shatterhand = Shatter Hand = Поразяваща ръка...

    П.П. А относно съвременните преводачи, готини комични примери, колкото щеш.... Я си потърси някое старо издание...
    Land Rover Discovery I; Jeep Wrangler 4.0; Jeep Grand Cherokee 5.2.
    Honda Transalp XL600V; Suzuki DR-Z400; BMW F800GS.

    Коментар


    • #3
      До: Най старото куче - Стария OLD !

      Не се бъзикам. Превода беше от 1927 ма година, нещо такова. Чел съм го като млад разбира се , но го запомних точно поради посочения куриоз. Даже след това, когато го разказах, на колеги, с които бачкахме по един проект в Козлодуй, и те взеха да ми викат Ники Олда. )
      Не ми пука за лака , а за пропуснатите приключения ))

      Коментар


      • #4
        До: Най старото куче - Стария OLD !

        Да беше се регистрирал така във форума...
        Land Rover Discovery I; Jeep Wrangler 4.0; Jeep Grand Cherokee 5.2.
        Honda Transalp XL600V; Suzuki DR-Z400; BMW F800GS.

        Коментар


        • #5
          До: Най старото куче - Стария OLD !

          Първоначално публикуван от giorgio Преглед на мнение
          ...А относно съвременните преводачи, готини комични примери, колкото щеш...

          Преди няколко години издателство "Бард" осъществи добрата идея да пусне в един том четирилогията "Одисеи" на Артър Кларк. За голямо съжаление не случи на преводачи, с всичко произтичащо...

          Любимият ми бисер от там се мъдри в "Одисея 2061", стр. 467 - 468 в книгата.

          "Добър научен принцип е да не се вярва на някой "факт" - колкото и добре да е обоснован, - докато не се вмести в приемливите рамки на нещо познато... Д-р Кройгер напълно приемаше този принцип: той нямаше да повярва на откритието на племенника си, докато не успееше да го обясни... Докато си служеше със своя бръснач "Окам", който все още беше в много добро състояние, той сметна, че донякъде е по-вероятно Ролф да е направил грешка..."

          Почерненото е от мен, както се казва. И както виждате за преводача (явно и за редактора) "Окам" е нещо като "Жилет" на бъдещето - най-доброто за един мъж.

          Ама случаят не бил такъв... За да не го описвам, давам линк.

          http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%91%...BA%D0%B0%D0%BC

          Много мъка има по тоя свят.

          Поздрави!
          Искам България чиста!

          Коментар


          • #6
            До: Най старото куче - Стария OLD !

            Първоначално публикуван от Spas55 Преглед на мнение
            За голямо съжаление не случи на преводачи, с всичко произтичащо...
            Понеже познавам едно известно количество такива и знам как им се раздават книгите, филмите(включително и документалните) и т.н., на случаен принцип, а не който от каквото разбира. Никак не съм изненадан... Например си спомням за случай, когато на една девойка й дадоха да превежда филм на ужасите, но тъй като тя се плаши до смърт от такива, го преведе изцяло по скрипта, без да го гледа... Не е олкова тяхна вината, защото обикновено са просто едни фиолози с добър английски(или друг чужд език) и български, няма как всеки да разбира от всичко. Лошото е, че на шефовете им им се свиди след това да плати на консултант, който да го прочете и да поправи тези неща. Да не говорим, че дори и през редактор, коректор и други подобни рядко минава...
            Грамотността е прозорец към интелекта, ако човек не може да усвои дори майчиния си език, то потенциала му за нещо повече е под въпрос.

            Коментар


            • #7
              До: Най старото куче - Стария OLD !

              Изкушихте ме да разкажа един случай от далечната 1990 година, зората на демокрацията...
              Участници са мои приятели, братя, единият завършващ вече английска филология, а другият, все още ученик в английската гимназия... Големият кани малия при себе си, да му помага, защото е взел голямо количество, от модерните по това време, булевардни романи за превод... Малкият на часа зарязва училището, хваща трена и се отзовава в студентската квартира на брат си. Здраво подхващат работата, зер сроковете ги притискат... Компютърът е един и те се редуват, докато единият превежда, другият, ако не спи, приготвя нещо за храна... и така няколко дни... Докато в един слънчев ден, големият брат, излязъл на пазар и се завърнал с бутилка уиски... да поразтоварят малко... Набързо я пресушили, големият легнал да поспи, а малкият седнал да твори... На следващата утрин, малкия брат се събудил с някакви неясни съмнения, относно превода си през предишната нощ, настойчиво замолил големият, да проверят какво е натворил... След продължителна препирня, дали си струва, проверката все пак се състояла... Резултатът бил потресаващ. Проверката спасила, вероятно, не един човешки живот. Оказало се, че след три-четири страници, описание на душевните терзания на изоставената благородна девица и обляното и в горчиви сълзи красиво моминско лице, тя хваща един царевичен мамул и страстно си го завира! Представяте ли си шока на старата мома, бъдещ читател на романа... Колко ли инфаркта е предотвратила, една нищо и никаква редакторска проверка...
              Land Rover Discovery I; Jeep Wrangler 4.0; Jeep Grand Cherokee 5.2.
              Honda Transalp XL600V; Suzuki DR-Z400; BMW F800GS.

              Коментар


              • #8
                До: Най старото куче - Стария OLD !

                Представям си го, защото на една приятелка й бяха дали направо розови романчета за превод... и тя съмнявайки се в собствените си познания по английски, непрекъснато търсеше консултации, дали някои неща тя ги разбира погрешно или наистина е възможно някой да е успял поне да си ги представи, за да ги опише . Мисля че в крайна сметка излизаха леко цензурирани...
                Грамотността е прозорец към интелекта, ако човек не може да усвои дори майчиния си език, то потенциала му за нещо повече е под въпрос.

                Коментар


                • #9
                  До: Най-старото куче - Стария OLD !

                  В една фантастична трилогия четох как в бъдещето Земята е яко пренаселена, като естествено главният принос за това се падаше на китайците и... индианците. Явно "indian" в очите на преводача се водеше индианец, а не индус, което някакси по би се вързало логически ))
                  Но тоя пример направо бледнее пред каубойския бисер в началото.
                  А инцидентът "Окам-Жилет" директно ме остави под масата ))
                  Volk: Уж мъжки форума, ала-бала, ама до 10 секунди темата ще е изтрита!

                  Коментар


                  • #10
                    До: Най-старото куче - Стария OLD !

                    Супер е превода за Бръснача на Окам.
                    Директно влиза в топ ТЕН на най разказваните случаи.

                    Любопитни преводи, колкото щеш

                    " След натискане на копчето, Лъчът бавно ще изгрее върху екрана на осцилоскопа "
                    Не ми пука за лака , а за пропуснатите приключения ))

                    Коментар


                    • #11
                      До: Най-старото куче - Стария OLD !

                      Първоначално публикуван от Nik Nikolov Преглед на мнение
                      Любопитни преводи, колкото щеш
                      Верно си е. Направо, викаш, да пускаме линковете тука...
                      http://blog.marudina.net/?p=247

                      А коментарите отдолу са саркастично-оригинални. Като например този:

                      “Ако атом срещне атом в цъфналата ръж
                      и се свърже този атом с някой друг веднъж,
                      то нима ще знае всякой где кога веднъж,
                      атомът се свързал с атом в цъфналата ръж…”
                      Volk: Уж мъжки форума, ала-бала, ама до 10 секунди темата ще е изтрита!

                      Коментар

                      Активност за темата

                      Свий

                      В момента има 1 потребители онлайн. 0 потребители и 1 гости.

                      Най-много потребители онлайн 8,787 в 16:37 на 21-06-23.

                      Зареждам...
                      X